Cách viết email đặt phòng bằng tiếng Anh đơn giản nhất

Bài này Nhà Xinh Plaza sẽ giúp các bạn tìm hiểu thông tin và kiến thức về Cách viết email đặt phòng hay nhất được tổng hợp bởi Nhà Xinh Plaza, đừng quên chia sẻ bài viết thú vị này nhé!

Đặt phòng trước là một việc cần thiết cho chuyến đi của bạn . Tuy nhiên, để chắc chắn về thông tin đặt phòng, hai bên thường trao đổi qua email. Vậy cách viết email đặt phòng bằng tiếng Anh như thế nào thì đơn giản và phù hợp? Hãy tham khảo ngay bài học sau đây cùng AROMA – TIẾNG ANH CHO NGƯỜI ĐI LÀM nhé.

  • Cách viết email cung cấp thông tin
  • Hướng dẫn viết email tiếng Anh

Cach viet email dat phong bang tieng anh

Các mẫu câu sử dụng trong cách viết email đặt phòng bằng tiếng Anh

Các mẫu câu tiếng Anh sau đây sẽ giúp bạn hoàn thành một email đặt phòng nhanh chóng và thận tiện:

  1. I am writing to confirm our telephone booking of 17 May. We shall be gratefull if you could reserve the excutive suite in the name of Michelot. – Tôi đang viết để xác nhận việc đặt trước qua điện thoại của chúng tôi ngày 17 tháng 5. Chúng tôi sẽ biết ơn nếu ông dành phòng theo tên người đặt phòng Michelot.
  2. We wondered whether you have any rooms vacant for the 1st week of May. – Chúng tôi tự hỏi liệu ông có bất kỳ phòng trống nào cho tuần đầu tháng 5 không.
  3. Mr Depont will require a suite with 2 bedrooms and a single bedroom on the same flooor for his secrectary. – Ông Depont sẽ đề nghị một phòng cao cấp với 2 phòng ngủ và 1 phòng ngủ đơn trên cùng tầng cho thư ký của ông ta.
  4. I have reserved the accommodation as requested. – Tôi đã đặt trước nơi ăn ở như yêu cầu.
  5. Brown would greatly appreciate it if you could let him have his usual room. – Ông Brown sẽ rất cảm kích nếu ông để cho ông ấy một phòng bình thường.
  6. I shall be glad to have an early reply so that I can complete Mr Greene’s travel arrangements. – Tôi sẽ rất vui lòng để có câu trả lời sớm để tôi có thể hoàn tất những sắp xếp về chuyến đi du lịch của ông Greene.
  7. An additional charge is payable for… – Một chi phí bổ sung có thể được trả cho…
  8. We regret any inconvenience this might have cause you. -Kindly forward a receipt for the deposit. – Chúng tôi lấy làm tiếc cho bất kỳ bất tiện nào mà điều này có thể gây ra cho ông.
  9. Kindly forward a receipt for the deposit. – Vui lòng gửi biên lai đặt cọc
  10. You may be sure that everything possible will be done to make your stay agreeable. – Chúng tôi có thể chắc chắn rằng tất cả mọi thứ có thể được thực hiện để làm cho việc ăn ở lại của ông vừa ý

Cách viết email đặt phòng bằng tiếng Anh đơn giản nhất

Một email đặt phòng bằng tiếng Anh đơn giản nhất sẽ gồm các thông tin gì? Tên người đặt phòng, số điện thoại liên hệ, số phòng đặt, các lưu ý… Có vẻ những điều này cần sự tỉ mỉ, vậy bạn cần trình bày ra sao? Hãy tham khảo cách viết email đặt phòng bằng tiếng Anh qua các mẫu sau đây nhé:

Mẫu email 1:

Dear Sir,

Will you please reserve a room with single bed and shower for me for the period from 7th to 14th November. Kindly confirm the booking by return.

Dịch nghĩa:

Thưa Ngài,

Ngài có vui lòng đặt trước một phòng có giường đơn và phòng tắm có vòi hoa sen cho tôi trong thời gian từ ngày 7 đến ngày 14 tháng 11. Xin hãy trả lời xác nhận việc đặt phòng sớm cho tôi.

Xem thêm:: Tính năng mới

Mẫu email 2:

Dear Sir,

We are organising a coach tour of the West coast for a paty of 44 pluss diver for the first two weeks of September. WE would like to make a reservation for 20 double rooms and 5 single rooms, all with bath. We trust our booking will qualify for your group reductions. Please inform us as to the deposit you require.

Dịch nghĩa:

Thưa Ngài,

Chúng tôi đang tổ chức một chuyến du lịch bằng xe buýt đến bờ biển phía Tây cho một buổi tiệc 44 người thêm tài xế trong 2 tuần đầu tháng 9. Chúng tôi muốn đặt trước 20 giường đôi và 5 giường đơn, tất cả đều có phòng tắm. Chúng tôi tin việc đặt phòng trước của chúng tôi sẽ làm cho các ông giảm giá cho chúng tôi. Vui lòng thông báo cho chúng tôi để đặt cọc theo yêu cầu của các ông.

Mẫu điện đặt trước qua Telex:

PLS BOOK 1 SINGLE ROOM 3 NIGHTS 13 TO 15 NOV. MR. LUXES SALES MANAGER CONFIRM SOONEST.

Dịch nghĩa:

Vui lòng đặt trước 1 phòng đơn từ ngày 13 đến 15 tháng 11. Ông Lukes quản lý kinh doanh xác nhận sớm nhất.

Từ vựng:

Will you please reserve: Ông có vui lòng đặt trước

Xem thêm:: Không thể bỏ qua 9 cách khâu quần rộng bụng hot nhất hiện nay

From 7 to 14 November: Từ ngày 7 đến 14 tháng 11

Kindly: tốt bụng

By return: trả lời

Accommodation: nơi ăn ở

To require: yêu cầu

Namely: là, ấy là

Inclusive: bao gồm

To look forward to: mong đợi

Coach: xe buýt

For: trong khoảng, cho

Xem thêm:: Tổng hợp các câu hỏi tiếng Anh thông dụng trong cuộc sống | ELSA Speak

To make a reservation: đặt trước

All: tất cả

As to: về

Deposit: đặt cọc

Provisional: tạm thời

These will be satissfactory: chúng sẽ vừa ý

Are willing to: sẵn sàng để

Free of charge: miễn phí

Với các cấu trúc, từ vựng và mẫu thư trên đây, aroma hy vọng bạn đã học được cach viet email dat phong bang tieng anh đơn giản nhất. Aroma chúc bạn có những chuyến đi tốt đẹp và đừng quên đón xem bài học tiếp theo về các email hồi đáp đặt phòng nhé!

Xem thêm:

  • Tình huống đặt phòng trong khách sạn bằng tiếng Anh
  • Trung tam ngoai ngu tphcm chat luong
  • Khóa học tiếng Anh giao tiếp cho người đi làm tại TPHCM
  • Học tiếng Anh giao tiếp ở đâu TPHCM tốt nhất
  • Khóa học anh văn giao tiếp ở Hà Nội
  • Tiếng Anh dành cho người đi làm mất gốc